On the Etymology of Two Russian Words
Studia Slavica Academiae Scientiarum Hungaricae 2015
Jurijs Hramovs

This paper analyzes the Russian lexeme бабочка, offering to interpret it as an onomatopoeic word, connected by means of reduplication to the dialectal бякать ‘to beat, to hit’. The paper also discusses the word белобрысый ‘tow-haired’, which is problematic from the point of view of etymology. Developing V. Orel’s hypothesis, the author offers to interpret this word as ‘covered with white; sprinkled with white’, connected to the interjection брысь ‘shoo’ and to the verb бросать ‘to throw’. The paper pays particular attention to the semantic and derivational aspects of the etymology of the word.


Keywords
Russian East Slavic etymology onomatopoeic word reduplication
DOI
10.1556/060.2015.60.2.3
Hyperlink
https://akademiai.com/doi/abs/10.1556/060.2015.60.2.3

Hramovs, J. On the Etymology of Two Russian Words. Studia Slavica Academiae Scientiarum Hungaricae, 2015, Vol.60, Iss.2, pp.309-314. ISSN 0039-3363. e-ISSN 1588-290X. Available from: doi:10.1556/060.2015.60.2.3

Publication language
Russian (ru)
The Scientific Library of the Riga Technical University.
E-mail: uzzinas@rtu.lv; Phone: +371 28399196